Bienvenido

"Anduve en la vida preguntas haciendo
Muriendo de tedio, de tedio muriendo.
Rieron los hombres de mi desvarío...
¡Es grande la tierra! Se ríen... yo río...
Escuché palabras; ¡abundan palabras!
Unas son alegres, otras son macabras.
No pude entenderlas; pedía a las estrellas
Lenguaje más claro, palabras más bellas..."

Alfonsina Storni.

Gran Antología:
http://www.poesiaxquesi.blogspot.com/


jueves, 31 de enero de 2008

Un Reino, Un Río



(El Paraná)

Nilo nuevo he venido
a tu reino
de un solo color.

Manantial sin tiempo abren tus olas
el fino papel que protege
el reloj de mi asombro
-tómalo es mi regalo-

Templo de agua
lecho que adormece al dios desconocido
arriba transcurre tu piel erizada
superficie de bronce y de frío.

A los flancos observan los guardianes verdes
llorones y temerosos
el paso de los peregrinos

qué ofrendas le traen las pequeñas canoas
y sus hombres largos
que han tomado su piel de la piel del río

qué pirámides guardan los guerreros del agua
invencibles cubiertos con petos de oro
y esos gladiadores
surubíes tritones enormes
de escudos de plata
bocas de trompeta
que enmudecen los fondos

He podido sentir el ancho latido
el poder enclaustrado de su alma gigante
llanto y bendición de las riberas
de la vena de América
que anuncia en las noches
la Tierra sin Mal a los indios

Nadie sabe que allí
se sienta el dios pequeño
Neptuno marrón con el rostro sin ojos
que ha logrado vivir
para siempre en domingo

Queda aquí nomás
(pariente del mar)
para quien lo busque
un reino en un río

Para mí que tanto busco
Un reino y un río.

viernes, 18 de enero de 2008

Marianne c'est le nom de la France


Tu nombre
la revolución de mis ventanas
y la antesala del acento infinito
guillotina de impensadas dimensiones.

Abrazo tricolor, me rodea
floral tu bandera de manos.
El mástil de tus brazos naturales
-ardor de la intemperie-
amor en la guerra
amor en la paz.

Vas sobre las olas de cadenas rendidas
con el paño hecho velas
como voz occitana un eco en los Alpes
devuelve aire frío para henchirlas.

Eres la tierra
y la plebe que alimenta al ego rojo
de toneles cantores, la nota que muere
en copas terminales.

Y como el Loira me atraviesas
pintando a la vera
castillos y feudos míos que viven muertos,
muros con sangre de siglos.

Monumental avanzas a torso desnudo
definiendo con tu perfil al gorro.

Mariana es el nombre de Francia
por eso me cae tu metal
como madre y patria.

Marianne es el símbolo de la Revolución asociado a la república y a la libertad.
Ha sido representada, entre otros, por el escultor Georges Laurent Saupique (1889-1961) y por el famoso cuadro de Delacroix (1830)donde, con la bandera tricolor y un fusil, guia al pueblo hacia la libertad, con sus manos demasiado ocupadas para sostener el corpiño que se le va cayendo.
En el 2000 la bellísima Laetitia Casta fue elegida por los franceses para encarnar a Marianne.

viernes, 11 de enero de 2008

Tiempo Nuevo

Un tiempo ha de venir, andino
de signo lateral, extenso
como un vuelo

Será distinto al nuestro
medido con el agua, la tinta
de los cuentos

Traerá movimiento a los perdidos
prolongada quietud
a los encuentros

Tendrá otra fuerza su racimo
sonará coral su aroma
no tendrá viento

Una era para niños y amuletos
escaleras de papel
grillos al cielo

Tocará sin dedos, verá sin vilo
hablará en pequeño
saltará sin miedos

Rodará cuando vos digas
(una alfombra de sonidos)
nuestro tiempo nuevo.

miércoles, 9 de enero de 2008

Borrowed Day

(Some one asked me Día Prestado in english)

Borrowed Day

This one has been a solar day.
I saw love from distance
going smooth in the morning
like a leaf moving away in the lake.

I stayed under the sun of the summer
thinking slowly in the leaves
and the lakes.

I ate something, read, felt happy
not going to work
watching the clock not failing its steps.

I surrendered incandescent
to see my skin resist
drop by drop the ardor in the forms
my arms adopted strange.

My eyelids felt in a state
my lips closed you down
in a green sintony
in a meek greet.

Thus was rolling the afternoon over my eyes
of this borrowed day
while the globe hardly noted
that I was thinking in leaves
and lakes.

martes, 8 de enero de 2008

Final

Y si fuera que al final
de andar todo acaba en nada
ni cielo que compense el sacrificio
ni infierno donde arder ni limbos
ni sala de purgar pequeñas
y grandes faltas
(allí creí que pasaría
casi casi la eternidad).

Entonces pido perdón en vida
a los que traicioné y besé
y a los que me han dado.
Pido perdón 'erga omnes'
si acaso vale.

Porque si fuera que al rodar
la espera es un dormir
negrura sin fin
como morir a diario
pero sin poder mirar ya
a los que han quedado.

Si fuera así, quien sabe
un descenso paulatino
hacia el oscuro y el frío
un coma profundo
que termina en un punto.

Sólo pido tener
derecho a una llamada
para eso me he tatuado
tu número en la frente.

Nada más quedará
que la chance de un sueño
para eso he de llamarte
para decirte otra vez
que en él te espero.

lunes, 7 de enero de 2008

Día Prestado

Este ha sido un día solar.
Ví el amor de lejos
irse suave en la mañana
como una hoja que se interna en el lago.

Me quedé bajo el sol del verano
pensando lentamente en las hojas
y en los lagos.

Comí algo, leí, me sentí feliz de no ir a trabajar
viendo como el reloj no fallaba en sus pasos.

Me rendí incandescente
para ver a mi piel resistir
gota a gota el ardor en las formas extrañas
que adoptaban mis brazos.

Mis párpados cayeron en un estado
mis labios te cerraron
en una sintonía verde
en un saludo manso.

Así fue girando la tarde sobre mis ojos
de este día prestado
mientras el orbe apenas se enteraba
que yo pensaba en las hojas
y en los lagos.

Un hombre inteligente no es ni cristiano, ni judío, ni musulmán, su espíritu vive con el espíritu del mundo y su dios está en todas partes.
Al menos eso creo yo.

(An intelligent man is not christian, neither jewish, nor muslim, his spirit lives among the world’s spirit and his god is everywhere.
At least I believe so).

viernes, 4 de enero de 2008

El Jurista

(Dedicado a un miserable)

Detrás de la bonhomía, se escondía
el monstruo degradado por la tinta
bostezo de oficinas y años
con bronca de morder
lecciones en alfombras que no vuelan
parajes de alquitrán que amargaron su retina

Tal vez pudo ser un gran hombre
pero no pudo,
se asomó a la puerta
de las reuniones importantes
lustró su mirada
la envidia de zapatos finos
sangró en las escalas del polvo
y los estrados judiciales

"Su Señoría, qué alegría
lo he cruzado majestuoso en el pasillo
he leído su sentencia, qué coincidencia
pero si hasta su letra,
se parece a la mía"

Y a mí con su boca de muerto:

"Sin mi paga no hay justicia
lo incorrecto es lo correcto
en estas cosas
usted sabe, somos aves
no hay moral sin avaricia"

"Todo dentro del marco, por supuesto,
ajustado a derecho
veré con simpatía la teoría
pacífica de un fallo que reza
la balanza se inclina
hacia donde más pesa"

Púdrase señor en los tratados
refriegue bien con mierda su doctrina
cierre la ventana, el expediente
con cuidado, no sea cosa
que entre tanta razón se dicte
secuestrar allí
la mañana de un día.

 
Directory of Poetry Blogs