Bienvenido

"Anduve en la vida preguntas haciendo
Muriendo de tedio, de tedio muriendo.
Rieron los hombres de mi desvarío...
¡Es grande la tierra! Se ríen... yo río...
Escuché palabras; ¡abundan palabras!
Unas son alegres, otras son macabras.
No pude entenderlas; pedía a las estrellas
Lenguaje más claro, palabras más bellas..."

Alfonsina Storni.

Gran Antología:
http://www.poesiaxquesi.blogspot.com/


lunes, 29 de octubre de 2007

Libros

¿Eso te hace sentir menos?
el lastre de los libros no leídos
las hojas que volaron
las letras que murieron.

¿Acaso han alegrado al mundo?
la erudición de sabios
las fuerzas encausadas por la Física
las moléculas violadas en sus átomos
los notarios de oscuros huesos.

Tu lees lo que dios quisiera
los cristales de los niños
la distancia del agua
la piedad del fuego
la paciencia de las plantas
los labios del sol, las mentiras del vino
las lágrimas subterráneas
la angustia elemental del diablo.

Tú lees como pradera mi campo de sierras
y se alacian los caminos.

¿Qué puede entonces importar,
amor,
.....el lastre?

Que se quemen por vos las bibliotecas
que estallen como pétalos los libros
que sólo se preserven las poesías
para vos
en los afiches de las calles.

jueves, 25 de octubre de 2007

Llegar

Silencio
hay un silencio
que atrasa truenos
........con cantos.

Hay un silencio azul
que al ras avanza
dando gracia al mundo.
Es mi oro y mi trigo.

Silencio de horas
muertas y vivas
de arrullo que se alza
y en medio de notas
duerme en los pianos.

Silencio de café
y domingos
de caderas y amantes
Diana salvaje
en bosques de celos.

Quisiera rodar
en ésos
tus silencios
que el hombre añora
-y no están perdidos-
cantan en los ojos
de nuestros hijos.

Yo se que hay un silencio
no me resigno
exploro un yacimiento
de infinito.

Y si fuera al final
que llegara exhausto
a tu amor tribal
entonces
que el último latido
.......me envíe al silencio
de tu seno de estanque
.................mujer

Madre.

viernes, 19 de octubre de 2007

Mi Mano

¿Habrá perdón para mi mano?
Ella ha sido y no yo
la que empuñó las letras
la que escribió tu sexo.

Fue mi mano a engañar
elegancia al rozarte
no merece tener
ya más sentidos.

Abusó de su belleza
mi mano narcisa
y prometió besarte
hasta el fin de las cosas.

Te amparó su calor
al abrirte las puertas
arregló tu cabello
y se durmió en tu oreja
te tomó en un paseo columpiando miradas.
Mi mano nocturna.

Quiso ser un pincel
para andar por tu vida,
lienzo profundo que espera
un talento de artista.

Olvida ahora, ahora
mi mano de obrero.

Serás tú o seré yo
quien le asigne su pena
quizá deba perderla
y tirarla a los perros
o dejar que entre rocas
sus dedos se extingan.

Tal vez la abandone
con su miedo en un libro
repasando las hojas
sin fin del lamento.

Ya no quiero mirarla.
Sus venas, nudillos
sus uñas de estatua
su nostalgia viril de potentes ramas
sus conquistas y hazañas
no han servido al amor

¿Habrá perdón?
para mi mano
habitante de las lágrimas.

miércoles, 17 de octubre de 2007

One Art

Amigos, les dejo hoy este poema de Elizabeth Bishop (EEUU 1911-1979) que aborda uno de los temas más profundos: las pérdidas. Todos hemos sufrido pérdidas, es parte de la vida, pero aceptarlas y vivir sin que ello sea un desastre puede requerir cierto entrenamiento. Entender que hay cosas que son inevitables y escapan al control de nuestra voluntad, cierto arte. Se comienza perdiendo cosas insignificantes, para escalar en pérdidas mayores, hasta la indefinible pérdida de un ser amado. Cuando Bishop dice "practica perder más y más rápido" se me antoja una contraposición con "conservar más, acumular" y como todo arte, el de perder, como el de conservar, requiere práctica. Me cuesta creer que el arte de perder no sea difícil de dominar.

Transcribo la versión original en inglés y la traducción hecha por mí.

One Art

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

--------------------------------------------

Un Arte

El arte de perder no es difícil de dominar;
tantas cosas parecen contener la intención
de perderse que su pérdida no es un desastre.

Pierde algo cada día. Acepta la frustración
de perder las llaves, de la hora malgastada.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Luego practica perder más, más rápido:
lugares, y nombres, y el sitio al cual
viajabas. Nada de ello será un desastre.

Yo perdí el reloj de mi madre. Y mira! mi última
o penúltima, de tres amadas casas se fue.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Perdí dos ciudades, adorables. Y, más aún,
unos reinos que eran míos, dos ríos, un continente.
Los extraño, pero no fue un desastre.

-Aún si te perdiera a ti (la voz jocosa,
el gesto que amo) No habré mentido. Es evidente
que el arte de perder no es muy difícil de dominar
aunque pudiera parecer (escríbelo!) parecer un desastre.

viernes, 12 de octubre de 2007

Cuando se abre

Nada persigue sino
cruzar por tu cara
desnuda en el agrado.

No pretende una lágrima
el aire de lo extinto
oxígeno de sueños.

Sólo quiere dejar
que maduren los 'gracias'
añejos en 'de nadas'.

No busca respuestas
asombros
ni cálculos.

Tal vez al pasar
(y sólo al pasar)
lo distraiga un latido
o se duerma al saber
que el color impacta
que lo breve es bueno
que lo simple abre
___en el cielo puertas

que no hay otra hora
________más que esta.

Pues intuye lo fútil
de insistir los efectos
_____traidores de las causas
y vive en el goce
de asumir su vacío.

El relato de errores
será óbice a creer
que quizá esta vez
(y sólo esta vez)
nada persigue sino
ser éste
un regalo.

 
Directory of Poetry Blogs